Please use this identifier to cite or link to this item:
https://repository.uksw.edu//handle/123456789/28116
Title: | The Effectiveness of Translating Figurative Language from English into Indonesia in the Book ‘Chicken Soup for the Soul; Answered Prayers’ |
Authors: | Panambunan, Thatyana |
Keywords: | Figurative Language;Translation |
Issue Date: | 2022 |
Abstract: | The problem of translating figurative language: idiom, to the target language is not major but if it is not paid attention well enough, it can mislead readers on what the author’s messages. Small problem or mistake are often being ignored, when the reader understand what they are reading. In the book “Chicken Soup for the Soul: doa - doa yang terkabul” wrote lots of inspiring stories that based on true stories every time they released it. All the stories that the author wrote are all from people who like to share their experience with others and not some fictional stories that are just made up. This research aims to show what kind of idioms and phrases that had been used in a translation book. The book that the writer use is a non-fiction universal, it is not overtly Christian except for the ones that are. The methods that the writer will use are usually library research. The theory behind this project is that the writer will use the same approach for the book. The data that is used is in form of a sentence and phrase from 10 chapters of Chicken Soup for the Soul: doa - doa yang terkabul. The idiom that is the writer going to be using is from both of the books and language. Furthermore the translated idioms will be correct based on eight translation strategies by Mona Baker. To see how the idiom had been translated and if it suits the other language so that can be understand by the reader of that language. Authors usually write about people who are like them. By having such minor mistakes, they want to make sure that their readers can easily understand their work. |
URI: | https://repository.uksw.edu//handle/123456789/28116 |
Appears in Collections: | T1 - English Literature |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
T1_392017015_Bab 1.pdf Restricted Access | 393.45 kB | Adobe PDF | View/Open | |
T1_392017015_Bab 2.pdf Restricted Access | 352.93 kB | Adobe PDF | View/Open | |
T1_392017015_Bab 3.pdf Restricted Access | 337.92 kB | Adobe PDF | View/Open | |
T1_392017015_Bab 4.pdf Restricted Access | 395.96 kB | Adobe PDF | View/Open | |
T1_392017015_Bab 5.pdf Restricted Access | 338.01 kB | Adobe PDF | View/Open | |
T1_392017015_Daftar Pustaka.pdf | 323.12 kB | Adobe PDF | View/Open | |
T1_392017015_Judul.pdf | 641.4 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.